català | español | english | deutsch

LLULL, Ramon (Palma, Mallorca, 1232 - 1316) Imprimir

LLULL, Ramon
Auditorium Forum 11-10-07 10.00

Ramon Llull és a la literatura catalana el que Shakespeare és a l’anglesa, Dante a la italiana, i Goethe a l’alemanya: un geni amb un do per a la llengua i un sentit literari sublim. Nascut el 1232, fill d’un noble mercader de l’illa de Mallorca, es va educar a la cort de la Casa d’Aragó, on va esdevenir un oficial reial. Pels volts del 1263 va passar per una profunda experiència religiosa que el va portar a apartar-se de la seva dona i els fills i va entrar per camins d’espiritualitat que, amb el temps, el durien al franciscanisme. Després d’uns anys de preparació acadèmica, va passar la resta de la seva llarga vida lliurat a viatges missionals per terres no cristianes. Home de zel infatigable (va viatjar per Europa, Àsia i el nord d’Àfrica), va reptar universitats, reis i papes perquè va posar la seva prosa al servei d’un gran ideal: la conversió pacífica de la gent al cristianisme mitjançant idees filosòfiques altament elaborades, distintes, belles i irrefutables. La gran aportació filosòfica de Llull és el seu “Art”, una col·lecció de tècniques i mètodes per transmetre la vertadera doctrina, que constitueix l’eix al voltant del qual gira la seva obra, monumental, que amb més de 265 títols i escrita indistintament en llatí, català o àrab, encara avui crida l’atenció dels especialistes de tot el món.

Ramon Llull ist für die katalanische Literatur das, was Shakespeare für die englische, Dante für die italienische und Goethe für die deutsche Literatur ist, ein Genie mit Sprachtalent und einem feinen literarischen Sinn. 1232 als Sohn eines aristokratischen Kaufmannes auf Mallorca geboren, wurde er am Hof von Aragon erzogen, um königlicher Offizier zu werden. Gegen 1263 erlebte er eine Phase tiefer Religiosität, die ihn sich von Frau und Kindern abwenden und spirituelle Wege einschlagen ließ, die ihn im Laufe der Zeit dazu führten, sich dem Franziskaner-Orden anzuschließen. Nach einigen Jahren akademischer Studien verbrachte er den Rest seines langen Lebens mit Missionarsreisen in nicht-christliche Länder. Als Mann von unerschöpflicher Ausdauer unternahm er zahlreiche Reisen durch Europa, Asien und Nordafrika, forderte Universitäten, Könige und Päpste heraus, indem er mit seinen Schriften einem großen Ziel zu dienen gedachte: Der friedlichen Konversion der Menschen zum Christentum, und zwar aufgrund von sehr durchdachten philosophischen Ideen, die sich, voll Schönheit und unwiderlegbar, von den anderen unterscheiden sollten. Der wesentliche Beitrag Llulls ist seine “Kunst”, eine Sammlung von Techniken und Methoden zur Vermittlung der wahren Doktrin, die die Achse bildet, um die sich sein Werk dreht. Sein monumentales Werk, das mehr als 265 Titel umfasst, ist abwchselnd auf Latein, Katalanisch und Arabisch geschrieben, was auch heute noch Erstaunen bei Spezialisten aus aller Welt hervorruft.

Ramon Llull is to Catalan Literature what Shakespeare is to English, Dante is to Italian, and Goethe is to German: a genius with a gift for language and a sublime literary sense. Born in 1232, child of a noble merchant of the island of Mallorca, he was educated in the court of the House of Aragon, where he became a royal official. Around the year 1263 he experienced a profound religious experience that led him to part from his wife and his children in order to follow a spiritual path that, with time, led him to take Franciscan orders. After years of academic preparation he spent the rest of his long life devoted to missionary voyages to non-Christian lands. A man of tireless zeal (he traveled through Europe, Asia and the north of Africa), he challenged universities, kings and popes to put their prose to the service of a great ideal: the pacific conversion of mankind to Christianity by means of highly elaborate, particular, beautiful and irrefutable philosophic ideas. The great philosophical contribution of Llull is his “Art”, a collection of techniques and methods for transmitting his true doctrine, which constitues the axis around which his work revolves. His monumental canon (over 265 titles), indiscriminately written in Latin, Catalan or Arab, still today enthralls specialists throughout the world.

 

Selected works in translation

  • English
    • Selected Works of Ramon Llull Princeton University Press, 1985
    • The Book of the Lover and the Beloved Aris & Phillips Ltd., 1995
  • French
    • Livre de l’Ami et de l’Aimé Fata Morgana, 2000
  • German
    • Das Buch vom Freunde und von Geliebten Herder, 1992
    • Die treulose Füchsin Herder, 1992
    • Felix oder das Buch der Wunder Schwabe Verlag, 2007
  • Italian
    • Doctrina pueril Istituti Editoriali e Poligrafici Internazionali, 2003
  • Polish
    • Ksiega Przyjaciela i Umilowanego Ksigarnia Akademicka, 2003
  • Portuguese
    • Livro do amigo e do amado Cotovia, 1990
    • Livro da ordem de cavalaria Inst. Brasil. de Filosofia e Ciência Raimundo Lúlio, 2000
  • Spanish
    • Libro de la orden de caballería Alianza Editorial, 2000
    • Libro del Amigo y el Amado SUFI, 2001
    • Libro de las bestias Ediciones Eneida, 200

     | Legal note | Accessibility | Web Map | Contact |      Web made with the cooperation of: