català | español | english | deutsch

GIMFERRER, Pere (Barcelona, 1945) Imprimir

GIMFERRER, Pere
Auditorium Forum 10-10-07 10.00
Auditorium Forum 10-10-07 13.00
Auditorium Forum 11-10-07 17.30

Poeta, prosista, editor, crític i traductor. És membre de la Real Academia Española (1985) i de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona (1998). Com a poeta va destacar amb una relectura de l’experiència surrealista, Arde el mar (reedició a Càtedra, 1994) i per la qual va rebre el Premio Nacional de Poesía (1966). A Poemas 1963-1969 (Sinera, 1969) recollí l’obra espanyola i l’any següent publicava el primer llibre de poesia en català Els miralls (Edicions 62), seguit d’Hora foscant (1972) i L’espai desert (Edicions 62, 1977), Premi Lletra d’Or. Es consagra amb Mascarada (Edicions 62, 1996), poemari-diàleg, i amb el següent llibre L’agent provocador (Edicions 62 , 1998), una reflexió sobre el jo autoconscient en l’escriptura. Ha traduït a l’espanyol Llull, March, Beckett, Sade, Brossa i Ferrater. S’estrenà com a novel·lista amb Fortuny (Planeta, 1983), premi Ramon Llull, i com a assagista destaquen Lecturas de Octavio Paz (Anagrama, 1980) i La poesia de J.V. Foix (Edicions 62, 1974), així com els articles aplegats a Edicions 62: Dietari. 1979-1980 (1981) i Segon dietari. 1980-1982 (1982). Entre 1996 i 1997 apareix la seva Obra catalana completa (Edicions 62) i l’any següent rep el Premio Nacional de las Letras al conjunt de l’obra. El 2006 publica els seus dos darrers títols publicats per Seix Barral: Amor en vilo i Interludio azul.

Dichter, Schriftsteller, Verleger, Kritiker und Übersetzer. Er ist seit 1985 Mitglied der Real Academia Española, und seit 1998 auch der Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona. Als Dichter ist er besonders bekannt durch sein Werk Es brennt das Meer (Neuauflage: Càtedra, 1994), 1966 ausgezeichnet mit dem Premio spanischen Lyrikstaatspreis, welches eine neue Betrachtung der surrealistischen Strömung ist. In Gedichte 1963-1969 (Sinera, 1969) stellte er sein spanischsprachiges Werk zusammen und im darauffolgenden Jahr veröffentlichte er sein erstes Buch mit Gedichten auf Katalanisch, Die Spiegel (Edicions 62), gefolgt von Die dunkelnde Stunde (1972) und Der leere Raum (Edicions 62, 1977), ausgezeichnet mit dem Preis Lletra d’Or. Er fand endgültig Anerkennung mit Maskerade (Edicions 62, 1996), einem Dialog-Gedichtband und dem folgenden Buch Der provozierende Agent (Edicions 62, 1998), eine Betrachtung des sich seiner selbst bewussten Ichs im Text. Gimferrer hat Autoren wie Llull, March, Beckett, Sade, Brossa oder Ferrater ins Spanische übersetzt. Sein Romandebüt gab er mit Fortuny (Planeta, 1983), ausgezeichnet mit dem Ramon-Llull-Preis, und unter seinen Essays sind sowohl Lektüren Octavio Paz (Anagrama, 1980) und Die Poesie von J.V. Foix (Edicions 62, 1974) hervorzuheben als auch die Artikel, die bei Edicions 62 unter dem Titel Tagebücher: 1979-1980 (1981) und Tagebücher, Teil 2. 1980-1982 (1982) erschienen sind. Zwischen 1996 und 1997 erschienen seine Sämtlichen katalanischen Werke (Edicions 62) und im darauf folgenden Jahr erhielt er den Spanischen Literaturpreis für sein Gesamtwerk. 2006 kamen seine derzeit letzten beiden Werke bei Seix Barral heraus: Liebe in der Schwebe und Blaues Zwischenspiel.

Poet, prose writer, publisher, critic and translator. Pere Gimferrer is a member of the Real Academia Española (1985) and of the Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona (1998). He was lauded as a poet with a re-reading of the surrealist experience The Sea is Burning (re-edition: Càtedra, 1994), for which he was awarded the Premio Nacional de Poesía (National Poet’s Prize) (1966). He published a collection of his poetry in Spanish in Poems 1963-1969 and a year later published The Mirrors (Edicions 62, 1977), his first book of poems in Catalan which was awarded the Lletra d’Or Prize. He went on to write Masque, a collection of poems in the form of dialogue and, in the book that followed, The Provocative Agent (Edicions 62, 1998), reflected upon the self-conscious “I” of writing. He has translated works by Llull, March, Beckett, Sade, Brossa and Ferrater to Spanish. His first novel was Fortuny (Planeta 1983), awarded the Ramon Llull prize, and his works as an essayist include Readings of Octavio Paz (Anagrama, 1980) and The Poetry of J.V. Foix (Edicions 62, 1974). His collected articles were published by Edicions 62: Diary: 1979-1980 (1981) and Second Diary: 1980-1982 (1982). Between 1996 and 1997 his Complete Catalan Works (Edicions 62) was published and the following year he received the Premio Nacional de las Letras for the whole of the work. In 2006 he published his two latest titles, both with Seix Barral: Love in Suspense and Blue Interlude.

 

Selected works in translation

  • Danish Brockdorff Husets, 1999
  • Dutch Fortuny De Arbeiderspers, 1988
  • English Five Poets Institute of North American Studies, 1988
  • French Fortuny Seuil, 1992
  • German
    • [Poemes] Suhrkamp,1980
    • Die Spiegel. Der öde Raum Hanser, 2007
  • Norwegian Fortuny Gyldendal Norsk, 1991
  • Romanian Fortuny Univers, 1988
  • Spanish
    • Espejo, espacio y apariciones: poesía 1970-1980 Visor, 1988
    • Mascarada Península, 1998
  • Swedish Fortuny Brombergs, 1991

 


     | Legal note | Accessibility | Web Map | Contact |      Web made with the cooperation of: