català | español | english | deutsch

MONSÓ, Imma (Lleida, 1959) Imprimir

MONSÓ, Imma
Auditorium Forum 10-10-07 17.30
Auditorium R. Llull 11-10-07 15.00

Escriptora i professora de francès. Va fer estudis de Filologia Francesa i es va especialitzar en Lingüística aplicada a les universitats d’Estrasburg i Caen. El seu primer llibre és el recull de contes Si és no és (El Mèdol, 1996), i el mateix any publica la primera novel·la, No se sap mai (Edicions 62), una història sobre les aparences i el destí on es planteja la possibilitat d’introduir-se en la personalitat d’un altre mitjançant un beuratge. Seguiran dues novel·les més Com unes vacances (Edicions 62, 1998), Premi Prudenci Bertrana (1997), i Tot un caràcter (La Magrana, 2001), ambientada a Barcelona i que narra les difícils relacions entre una mare de caràcter enèrgic i dominant i una filla tranquil·la que procura sempre passar desapercebuda. El 2003 reprèn la narració curta, amb Millor que no m’ho expliquis (La Magrana, 2003), un volum de relats al voltant de temes com la parella, la felicitat, les relacions familiars i la malaltia tractats amb fina ironia. La seva darrera novel·la, Un home de paraula (La Magrana, 2006) ha estat molt ben acollida per la crítica, els lectors i els escriptors, que li van concedir el Premi Salambó (2007). A Un home de paraula hi ha un singular tractat del dol i un intent per reconstruir la presència del company desaparegut.

Schriftstellerin und Französischlehrerin. Nach absolviertem Französischstudium spezialisierte sie sich an den Universitäten von Straßburg und Caen in angewandter Linguistik. Ihr erstes Buch ist ein Erzählband, Ob nun so oder so (El Mèdol, 1996), aus dem gleichen Jahr stammt auch ihr erster Roman Man weiß ja nie (Edicions 62), eine Geschichte über das Schicksal und den äußeren Schein, in der mit der Möglichkeit gespielt wird, sich mittels eines Tranks in eine andere Person zu versetzen. Darauf folgten zwei weitere Romane: Wie im Urlaub (Edicions 62, 1998), ausgezeichnet mit dem Prudenci-Bertrana-Preis (1997), und Eine Frau mit Charakter (La Magrana, 2001), der in Barcelona spielt und vom schwierigen Verhältnis einer energischen und dominanten Mutter zu ihrer ruhigen Tochter handelt, die ständig versucht nicht aufzufallen. 2003 wandte sie sich erneut den Kurzgeschichten zu mit Erzähl’s mir lieber nicht (La Magrana, 2003), die alle von Paaren, vom Glücklichsein, von Familienbeziehungen oder Krankheit handeln und mit einem Hauch Ironie geschrieben sind. Ihr zuletzt veröffentlichtes Buch, Ein Mann, ein Wort (La Magrana, 2006) stieß auf sehr positive Anerkennung seitens der Kritik, der Leserschaft und der Schriftstellerkollegen und wurde mit dem Salambó-Preis ausgezeichnet (2007). In diesem Buch werden die Trauer und der Versuch, die Erinnerung an den verstorbenen Lebensgefährten aufrecht zu erhalten, in einzigartiger Weise behandelt.

Writer and French teacher. Imma Monsó studied French Philology and specialized in Applied Linguistics at the Universities of Strasbourg and Caen. Her first book is a collection of short stories If It Is, It Is Not (El Mèdol, 1996), and that same year she published her first novel, You Never Know (Edicions 62), a story about appearances and desire in which is raised the possibility, through use of a potion, of introducing one’s self into the personality of another. Two more novels would follow: Like a Holiday (Edicions 62, 1998), which won in 1997 the Prudenci Bertrana Prize; and A Real Character (La Magrana, 2001), which is set in Barcelona and narrates the difficult relationship between a mother with an energetic and dominant personality and her easy-going daughter who manages to always pass unnoticed.In 2003 she took to the short story again with Better Left Unsaid (La Magrana, 2003), a volume of stories that deal with themes such as couples, happiness, family relationships and sickness, all with fine irony. Her latest novel, A Man of Word (La Magrana 2006), has been well-received by the press, by readers and by other writers and earned her the Salambó Prize (2007). This latest book is about grief and the attempt to reconstruct the presence of a lost partner.

 

Selected works in translation

  • Dutch [Un home de paraula] Menken, Kassander & Wigman, 2007
  • Italian [Un home de paraula] Neri Pozza, 2007
  • Spanish
    • Todo un carácter Alfaguara, 2001
    • Mejor que no me lo expliques Alfaguara, 2004
    • La escuela estrambota RBA, 2005
    • Un hombre de palabra Alfaguara, 2006

     | Avís legal | Accessibilitat | Mapa web | Contacteu-nos |       Amb la col·laboració de: